Section Architecture [Architecte] [Réalisations] [Sgraffites] Architecture section
|
Sur cette page, une sélection architecturale de: On this page, an architectural selection of:
Source: L'académie et l'Art Nouveau - 50 artistes autour de Victor Horta - les amis de l'académie royale des Beaux Arts de Bruxelles a.s.b.l. |
|
1891 : Maison 12 rue Capouillet
|
1891 : house at Nr 12 rue Capouillet
|
|
1891 :
Maison rue de la Source 91
|
1891 : house at Nr 91 rue de la Source | |
1892 :
Maisons rue Américaine 12 et 14. Espace occupé actuellement par un garage
Ford - V. Vanspringel. On peut encore apercevoir les traces des pignons. Note du 7 août 2019: selon Mr Vanspringel, les maisons ont été détruites pendant la 2e guerre mondiale afin d’en faire un entrepôt pour les allemands (1943). |
1892 : houses at
Nr 12 and 14 rue Américaine, Space currently occupied by a Ford garage - V.
Vanspringel.
We can still see the traces of the gables. According to Mr. Vanspringel, the houses were destroyed during the Second World War in order to make them a warehouse for the Germans (1943). |
|
1893 : Une maison chaussée de Charleroi 220 | 1893 : house at Nr 220 chaussée de Charleroi | |
1896 : Avenue Paul Dejaer 1 | 1896 : house at Nr 1 avenue Paul Dejaer | |
1897 : Deux maisons 117-119 rue d'Albanie | 1897: two houses at Nr 117-119 rue d'Albanie | |
1897 : Chaussée d'Alsemberg 2 | 1897: Nr2 chaussée d'Alsemberg | |
1898 : Rue d'Albanie 115 | 1898 : Nr 115 rue d'Albanie | |
1898 : Avenue Ducpétiaux 55 |
1898 : Nr 55 rue Ducpétiaux. |
|
Années 1890 : Trois maisons, 77, 110 et 112 chaussée de Vleurgat à Ixelles: petites maisons encore XIXe, à pignon, façade de briques rouges, toutes trois signées sur la façade: Ernest Delune Architecte. | 1890' s : three houses, Nr 77, 100 and 112 chaussée de Vleurgat in Ixelles: small houses, still XIXth century style, gabled, red-brick façade, aIl of them signed "Ernest Delune Architecte" on the façade. | |
1896 : immeuble 340 avenue Louise, en
briques rouges, d'esprit XIXe, formant le coin avec la rue du Lac (52-54),
généralement attribué à Léon Delune, or il est signé sur la façade Ernest
Delune.
1896 : maisons 52-54 rue du Lac à Ixelles (jouxtant le 340 av . Louise). |
1896 :building at Nr 340 avenue
Louise, in red bricks, XIXth century style, on the corner of the av. Louise
and the rue du Lac (52-54), generally attributed to Léon Delune, but it is
signed "Ernest Delune" on the façade.
1896 :houses at Nr 52-54 rue du Lac in Ixelles (next to Nr 340 av. Louise). |
|
Note: Source: 400 façades étonnantes à Bruxelles - Isabelle de Pange & Cécile Schaack - Ed. [aparté] novembre 2003 |
En 1896, Ernest Delune n'a pas encore cédé à l'attrait de l'Art Nouveau. Il donne ici une remarquable réalisation éclectique. Ces deux maisons que l'on différencie sans peine, il les fusionne en un ensemble visuellement homogène, jouant à la fois de l'identité des matériaux et de la récupération de la dénivellation du terrain. Observez: la première maison (au n° 52) est composée de trois niveaux plus un étage sous les combles, distribués en quatre travées, dont une dans le pan coupé qui amorce le retour du mitoyen. Là, un mur aveugle, élevé jusqu'au sommet de la cheminée, fait l'enchaînement à la maison voisine (le n° 54), plus haute, plus imposante. L'ingéniosité esthétique a été de décaler précisément de la hauteur d'un étage les niveaux des deux immeubles. Si bien que le deuxième niveau du premier s'aligne sur le premier du deuxième, etc. | In 1896, Ernest Delune had not yet given in to the attraction of Art Nouveau. He gives here a remarkable eclectic achievement. These two houses, which can easily be differentiated, he merges them into a visually homogeneous whole, playing on both the identity of the materials and the recovery of the unevenness of the ground. Observe: the first house (at n° 52) is composed of three levels plus one floor under the attic, distributed in four bays, including one in the coupé section that begins the return of the adjoining house. There, a blind wall, raised to the top of the chimney, links up with the neighbouring house (n° 54), which is higher and more imposing. The aesthetic ingenuity was to precisely shift the levels of the two buildings from the height of one floor. So that the second level of the first one is aligned with the first of the second, etc. |
1899 : maison et atelier de Constantin
Meunier, 59 rue de l'Abbaye à Ixelles. Aujourd'hui
musée Constantin Meunier. Immeuble classé, dont la façade de briques
rouges et arases de pierre bleue a été abîmée par des châssis en PVC.
Consoles très lourdes en pierre bleue. Encore
éclectique.
1899 : avenue de la Couronne 75 : auvent en fer forgé. |
1899 :house and workshop of
Constantin Meunier, Nr 59 rue de l'Abbaye in Ixelles. Has become the
Constantin Meunier museum. Registered building. The façade in red bricks
and levelling course of blue stone has been damaged by PVC window-frames.
Very heavy consoles in blue stone. Still
eclectic.
1899 :Nr 75 avenue de la Couronne: wrought iron canopy. |
|
n°27a | 1899 : 27a, 27b et 27c avenue du général de Gaulle, bordant les étangs d'Ixelles. Ces trois hôtels de maître d'esprit 1900, signés Ernest Delune Architecte sont construits en pierre de France; les chaînages d'angle et les encadrements de fenêtre sont souvent en pierre bleue. Celles-ci sont surmontées d'arcs tantôt en plein cintre, tantôt en anse de panier, tantôt en mitre. Dans l'attique du 27b, Ernest Delune a imaginé des motifs de carrés en relief qui rappellent le 6 rue de la Vallée, situé derrière ce bâtiment, ou encore le 90 avenue Churchill, la villa Ht' Bieken". Le haut vitrail de l'immeuble de coin avec la rue de la Vallée est orné des mêmes motifs floraux que ceux du 6 rue du Lac (voir plus loin). | 1899 :Nr 27a, 27b and 27c avenue du général de Gaulle, lining the étangs d'Ixelles. These three mansions were built in the 1900 spirit by Ernest Delune Architecte, in French stone; most of the tie-irons and window-frames are in blue stone. The windows themselves ,are crowned either by Roman, basket-handle or mitre arches. ln the attic of Nr 27b, Ernest Delune designed sorne raised square patterns, which are reminiscent of Nr 6 rue de la Vallée, located behind this building, or of Nr 90 avenue Churchill, the "Het Bieken" villa. The high latticed window of the building on the corner formed with the rue de la Vallée is decorated with the same floral patterns as those decorating Nr 6 rue du Lac (see below). |
1900 : rue d'Espagne 37 à Saint-Gilles. | 1900 : Nr 37 rue d'Espagne in Saint-Gilles. | |
1900 : Rue Saint-Bernard 170 à Saint-Gilles. | 1900 : Nr 170 rue Saint-Bernard in Saint-Gilles. | |
1900 :
rue Saint-Bernard 172 à Saint-Gilles.
|
1900 : Nr 172 rue Saint-Bernard in Saint-Gilles.
|
|
1902 : avenue des Nerviens 59,61 et 63 à Etterbeek (éclectiques). | 1902 :Nr 59,61 and 63 avenue des Nerviens, in Etterbeek (ec1ectic). | |
1902 : maison et atelier pour un artiste verrier, 6 rue du Lac à Ixelles. Une des plus célèbres réalisations Art Nouveau de ce beau quartier des étangs d'Ixelles. Elle a été construite à la demande de Victor Marchal, mais, contrairement à toute la littérature consacrée à l'architecture 1900 à Bruxelles, c'est bien Ernest Delune et non Léon qui en est l'auteur: c'est lui qui a introduit les dossiers à la commune et qui en a signé les plans. Soulignons l'audace de la porte surmontée d'un oculus décentré et l'originalité de la façade dissymétrique: le superbe vitrail décoré de motifs floraux derrière lequel court la cage d'escalier rappelle d'ailleurs celui de son hôtel de maître formant le coin de la rue de la Vallée et de l' av. du Général de Gaulle aux étangs d'Ixelles. | 1902 :house and workshop of an artist in stained glass, at Nr 6 rue du Lacin Ixelles. One of the most famous Art nouveau creations in this beautiful area around the étangs d'Ixelles. It was built at Victor Marchal' s request, but unlike what aIl the documents say about the 1900 architecture in Brussels, it is Ernest Delune and not Léon who drew the plans. Ernest delivered the files to the local authorities and signed the plans. The daring eccentric oculus above the door and the original dissymetrical façade are particularly remarkable: the beautiful stained glass decorated with floral patterns hiding the staircase is reminiscent of the one decorating Ernest' s mansion located on the corner of the rue de la Vallée and avenue Général de Gaulle near the étangs d'Ixelles. | |
1903-1905 : maison particulière 17A rue Vilain XlIII à Ixelles. Immeuble de coin avec la rue de la Vallée. Quatre étages plus le rez-de-chaussée. Pierre bleue et briques actuellement peintes en blanc. Très belle porte d'entrée. | 1903-1905: private house at Nr 17A rue Vilain XlIII in Ixelles. Corner formed with the rue de la Vallée. Four floars plus the ground floor. Blue stone and bricks which are now painted white. Very nice front door. | |
n°2 et 4
n°2 |
1903-1907 : maisons particulières, rue de
la Vallée, nos 2 à 12,18 à 32, toutes sont signées y compris le 36,: Ernest
Delune Architecte. Le n° 2 fait l'angle avec l'avenue Général de Gaulle:
outre la pierre de France, ses deux façades sont agrémentée de
lits de
pierre bleue et de superbes verrières à
motifs floraux du côté des étangs. Relevons plus particulièrement que le 6
comporte deux avancées de part et d'autre de la porte d'entrée et les mêmes
motifs de carrés sur l'attique qu'on retrouve au n° 27b av. du Général de
Gaulle. Cette maison se trouve du reste à l'arrière du 27b av. du Général de
Gaulle. C'est en fait tout un pâté de maisons de la rue de la Vallée, depuis
les étangs d'Ixelles (coin av. du Général de Gaulle) jusqu'à la rue Vilain
XVIIII qu'Ernest Delune a été amené à construire (n'oublions pas qu'il était
conseiller communal à Ixelles ... ). Le n° 32, construit en 1904,
présente en façade une avancée bien dans l'esprit de d'architecture 1900 et
une belle verrière en demi-lune
surmontant la porte d'entrée.
Toutes les maisons d'Ernest Delune sont un heureux mariage de classicisme égayé par quelques touches d'Art Nouveau (fluidité des profils, balcons en fer forgé, vitraux); souvent construites en pierre de France, quelques unes présentent une façade de briques plus colorées ou des arases de pierre bleue. Les maisons de la rue de la Vallée, une des plus jolies rues de Bruxelles, possédaient sans doute des vitraux qui pour la plupart ont été enlevés, et comportent toutes un jardinet à l' avant. |
1903-1907: private houses, at Nr 2
to 12 and 18 to 32 rue de la Vallée, aIl signed "Ernest Delune Architecte"
inc1uding Nr 36. Nr 2 stands at an angle to avenue Général de Gaulle: its
two façades are not only made of French stone, but are also adorned with
layers of blue stone and superb stained
glasses with floral patterns, in the direction ofthe étangs d'Ixelles.
Nr 6 is particularly interesting for its two overhangs on both sides of the
front doar and for the same square patterns on the attic as the ones found
at Nr 90 avenue Churchill (villa "Het Bieken") and at Nr 27b av. du Général
de Gaulle. (Besides, this house is located behind Nr 27b av. du Général de
Gaulle). It is in fact a whole block of houses of the rue de la Vallée, from
the étangs d'Ixelles (corner of the avenue du Général de Gaulle) to the rue
Vilain XVIIII, that Ernest Delune had to build (let us not forget that he
was a local councillor in Ixelles ... ) The façade of the house at Nr 32,
built in 1904, shows an overhang which is typical of the 1900
architecture, and a beautiful half-moon-shaped
stained glass above the front door.
All Ernest Delune's houses combine classicism and a lively touch of Art nouveau with the same brilliance (fluid shapes, wrought iron balconies, stained glasses); most of them are made of French stone, some of them present a mare colourful façade made of brick or levelling courses of blue stone. The houses in the rue de la Vallée, one of the prettiest streets in Brussels, had stained glass windows, the most of which have been removed, and have a small front garden. |
1905-1906 : maison particulière, 22 av. Paul Dejaer à Saint-Gilles. | 1905-1906: private house, at Nr 22 av. Paul Dejaer in Saint-Gilles. | |
1912 : maison à la française, 23 boulevard Saint-Michel, à Etterbeek. | 1912 :French-style house at Nr 23 boulevard Saint-Michel in Etterbeek. | |
Note: Source: Internet
|
1925 :
bâtiment administratif et d’internat du Collège Cardinal Mercier, chaussée
de Mont-Saint-Jean, 83 à Braine-L'Alleud. Fondé en 1924, le Collège Cardinal Mercier est conçu de manière pavillonnaire. Une petite vingtaine de bâtiments se répartissent les 18ha de la propriété. Parmi les constructions antérieures à 1950, il subsiste cinq bâtiments en briques et pierre bleue sous hautes bâtières aiguës, le monument dédié au Cardinal Mercier et deux chapelles. Les bâtisses datent respectivement de 1925 (bâtiment administratif et d’internat), 1926-1927 (hall des classes), 1928 (bâtiment d’internat), 1935 (ferme) et 1938 (bâtiment d’internat). La plus ancienne est l’œuvre de l’architecte Ernest Delune. Nous devons la deuxième à l’architecte Henri Vaes, auteur des plans de la nouvelle Abbaye d’Orval. L’architecte de la troisième bâtisse reste inconnu. La suivante a été construite sans architecte par les ouvriers de l’école. La dernière a été conçue par l’architecte Lacoste. |
1925: Administrative and boarding school building of the Collège
Cardinal Mercier, chaussée de Mont-Saint-Jean, 83 in Braine-L'Alleud. Founded in 1924, the Collège Cardinal Mercier is designed in a pavilion-like manner. About twenty buildings are spread over the 18 hectares of the property. Among the buildings dating back to before 1950, there are five brick and bluestone buildings under high acute saddle roof, the monument dedicated to Cardinal Mercier and two chapels. The buildings date back to 1925 (administrative and boarding school building), 1926-1927 (classroom hall), 1928 (boarding school building), 1935 (farm) and 1938 (boarding school building) respectively. The oldest is the work of the architect Ernest Delune. We owe the second one to the architect Henri Vaes, author of the plans for the new Orval Abbey. The architect of the third building remains unknown. The next one was built without an architect by the school workers. The last one was designed by the architect Lacoste. |
1928 : deux maisons, de style traditionnel, pour F. Neuray, 129-131 chaussée de Boondael à Ixelles dont les plans sont signés Ernest Delune père et Julius, fils. | 1928 :two houses, traditional style, for F. Neuray, at Nr 129-131 chaussée de Boondael in Ixelles, the plans of which are signed "Ernest Delune père" and "Julius, fils". | |
Oeuvres non datées
(à ce jour) Maison du major René Dubreucq, rue Antoine Labarre n° 14 non signée. Maison particulière 29 boulevard Général Jacques à Ixelles, signée Ernest Delune Architecte. Toute la façade est recouverte de céramiques blanches, certaines à décor floral. 23 bd Général Jacques, maison particulière classique française, signée "Ernest Delune Architecte". |
Undated
works (to date) Major René Dubreucq's house, at Nr 14 rue Antoine Labarre, not signed. Pprivate house at Nr 29 boulevard Général Jacques in Ixelles, signed "Ernest Delune, architecte". The whole façade is covered with white cerarnics, some of which are decorated with floral patterns. Nr 23 bd Général Jacques, classical French private house, signed "Ernest Delune Architecte". |
|
44 et 46 rue du Magistrat à Ixelles, deux
maisons éclectiques signées.
Maison particulière rue Rubens 79, encore éclectique signée à Schaerbeek, très proche de celles de la chaussée de Vleurgat (N° 77, 110, 112). Maison 33 av. Guillaume Macau à Ixelles signée sur la façade (maison "à la Française"). |
Nr 44-46 rue du Magistrat, two signed
eclectic houses in Ixelles.
Private house signed, in Schaerbeek, at Nr 79 rue Rubens, still eclectic, very sirnilar to the ones at chaussée de Vleurgat, Nr 77, 110, 112. House at Nr 33 av. Guillaume Macau in Ixelles, signed on the façade (French-style house). |
|
"Villa Solbos" 46 rue du Bourgmestre à Ixelles. Très belle villa éclectique signée. Bow-window; aspect très coloré des façades qui mêlent briques rouges, briques bleu foncé et lits de pierre blanche. Tourelle d'angle. Beau parc. | "Villa Solbos" at Nr 46 rue du Bourgmestre in Ixelles, beautiful eclectic villa, signed. Bowwindow; very colourful façades made of red bricks, dark-blue bricks and layers of white stone. Angleturret. Beautiful park. | |
Villa "t' Bieken" av. Winston Churchill 90; souvent attribuée à Léon Delune, est en fait signée sur la façade, Ernest Delune. Toute en pierre de France, elle comporte à l'attique un motif de carrés qu'on retrouve au 6 rue de la Vallée et au 27b avenue du général de Gaulle. Deux triglyphes surmontent les piliers soutenant le bow-window, et encadrent une sorte de métope étirée où trône l'abeille ("t' Bieken") patronyme de la maison; sous les larmiers des fenêtres, motifs circulaires d'où émergent des verticales, un peu à la manière d'Hankar ou de Sneyers. | Villa "t' Bieken" at Nr 90 av. Winston Churchill; often attributed to Léon Delune, actually signed "Ernest Delune" on the façade. AIl in French stone; the attic is decorated with some square patterns which can be found back at Nr 6 rue de la Vallée and at Nr 27b avenue du Général de Gaulle. Two triglyphs surmount the pillars supporting the bow-window, and border a sort of stretched metope where the bee ("t' Bieken", the name of the villa) sits enthroned; under the dripstones, vertical lines emerging from circular patterns, a bit like in Hankar' s or Sneyers' works. | |
Note: Source: Internet
|
L’ensemble forme un très bel exemple de pureté des lignes dans l’architecture telle que préconisée par l’Ecole viennoise au cours de la première décennie du XXe siècle. L’année précise de construction de "t' Bieken" n’est pas connue mais par ses principes, cette habitation rejoint la sobriété dans les formes à tendance fortement géométrique pratiquée par Paul Hamesse, Jean-Baptiste Dewin et Léon Sneyers, architectes de la deuxième génération de l’Art Nouveau. Pour échapper à la reproduction routinière des éléments Art Nouveau, ceux-ci adoptèrent l’architecture disciplinée qui se développait à cette époque à Vienne, tout en restant fidèle aux principes de base de l’Art Nouveau bruxellois. La maison "t' Bieken" illustre cette synthèse unique de façon remarquable. |
The ensemble is
a very good example of the purity of the lines in the architecture as
recommended by the Viennese School during the first decade of the 20th
century. The precise year of construction of "t' Bieken" is not known, but
by its principles, this dwelling meets the sobriety in forms with a strong
geometric tendency practiced by Paul Hamesse, Jean-Baptiste Dewin and Léon
Sneyers, architects of the second generation of Art Nouveau. To avoid the
routine reproduction of Art Nouveau elements, they adopted the disciplined
architecture that was developing at that time in Vienna, while remaining
faithful to the basic principles of Brussels Art Nouveau. The "t' Bieken" house illustrates this unique synthesis in a remarkable way. |
Section Architecture [Architecte] [Réalisations] [Sgraffites] Architecture section
Page mise à jour le samedi 10 août 2019 21:44